Prevod od "bez trunke" do Brazilski PT

Prevodi:

sem sombra

Kako koristiti "bez trunke" u rečenicama:

Izdala sam te, jer sam luda i zato što sam luda... moje srce uživa bez trunke sažaljenja... bez trunke sažaljenja, gledam te kako odlaziš dok moje srce slavi!
Porque estou louca, eu o traí... e, porque estou louca, não sinto nenhuma pena... ou remorso, vendo-o partir com glória em meu coração!
Tog ponedeljka, 21-og decembra, iznenada sam, bez trunke sumnje, shvatio, da æe Françoise biti moja žena.
Naquele dia, segunda-feira, 21 de dezembro... me veio a idéia repentina, precisa, definitiva... de que Françoise seria minha esposa.
I ja sada u to verujem bez trunke sumnje.
E agora eu acredito sem mais nenhuma dúvida.
Za mene to je kao da ih je radila Dajana Arbus, ali bez trunke duhovitosti.
Pareceram-me cópias de Diane Arbus, mas sem o humor dela.
Èovek bez trunke savesti, kriv koliko i sam ubica.
Um homem desprovido de consciência, tão culpado quanto o assassino.
To je idiotska knjiga napisana za ljude bez trunke mozga... koji nisu završili ni osnovnu školu i stalno bulje u TV!
O livro é para gente com mentalidade de quarta série. - Anda assistindo "The Blod", - você é parte do problema.
Vidite kakvim god predmetom da je to izvršeno bez obzira na ono što se stvarno dogodilo u toj kupaonici te lepe proletne veèeri nikad se ne može utvrditi bez trunke osnovane sumnje.
Bem, vejam... seja qual for o objeto que foi usado... o que quer que tenha acontecido... naquele banheiro... na tal bela noite de primavera... nunca se poderá saber sem uma dúvida razoável... porque...
Ostao si bez trunke tvog malog mozga.
Está fora do seu pequeno cérebro de Nova Jersey.
On je sociopat bez trunke kajanja.
Groves é um sociopata demente que não sente remorso.
Svi muškarci na dvoru su bez trunke poezije u sebi.
Os homens da corte não têm poesia.
Uzeo sam ženu bez trunke estrogena i napravio od nje damu.
Eu peguei uma mulher sem um pingo de estrogênio e a transformei numa princesa.
Samo ne mogu da verujem da bi tek tako otišla bez trunke upozorenja.
Eu não posso acreditar que ela saiu sem deixar sinal ou aviso.
Odveli su me na... neko mjesto gdje su snimali film i... cure bez trunke srama.
Eles me levaram a este... este lugar onde eles estavam fazendo o filme... com meninas sem vergonha.
Moj trenutni utisak bio je da je to èovek bez trunke savesti.
E a impressão imediata era que esse era um homem sem escrúpulos ou algo assim.
Taj seronja je sujetni narcis bez trunke integriteta.
O imbecil é um narcisista vaidoso sem um pingo de integridade.
Ako želite, daæu vam 5, bez trunke žaljenja.
Se quiser, te dou 5, então não terá arrependimentos.
Ako oèekujem da moji podreðeni budu delotvorani u borbi, moram im verovati, sve dok se ne dokaže bez trunke sumnje, da ne zaslužuju moje poverenje.
E se espero que meus subordinados permaneçam efetivos em combate, tenho que mostrar confiança. Até que seja provado pra mim, acima de qualquer dúvida de que eles não mereciam tal confiança. Agora.
Imala si Ryua na dohvat ruke, a vraæaš se bez trunke korisnih podataka za dalje istraživanje.
Você tinha Ryu nas suas mãos, mas retorna sem nem sequer uma única informação que nos ajude a continuar a pesquisa.
To su apsurdne tvrdnje bez trunke dokaza.
As alegações são bizarras e não existe nenhum fragmento de prova.
Naravno da svi znaju da je Paul Watson prevarant, lažov-narkoleptičar bez trunke kredibiliteta, ali...
Sim, claro, todos sabem que Paul Watson era um presunçoso, narcoléptico mentiroso sem nenhuma credibilidade, mas...
Neko ko može da me pogleda pravo u oèi bez trunke sumnje i oklevanja..
Alguém que me olha nos olhos, sem nenhuma dúvida ou hesitação.
Ne možeš da optužiš èoveka bez trunke dokaza.
E agora você soa tão paranoico como Don Sanderson.
Treba mi mnogo hrabrosti, a ti uspijevaš da me ostaviš bez trunke te hrabrosti.
Eu peguei toda a minha coragem, e você me deixou total e completamente sem coragem.
Ali da razjasnim bez trunke sumnje, ovo je bio 'naš' posao, ne 'moj'.
Mas deixe-me esclarecer sem sombra de dúvida, foi um trabalho "nosso", não "meu".
Porota želi da bude sigurna bez trunke sumnje.
Os júris querem ter certeza sem sobrar dúvidas.
Zato si ušao sav pogrbljen bez trunke samopouzdanja.
Por isso chegou aqui todo cabisbaixo e com a autoestima baixa.
Ubio je tu sirotu devojku, bez trunke kajanja.
Ele matou a pobre garota inocente, sem um pingo de remorso.
Gdje su oni policajci koji su me optužili za ubojstva bez trunke dokaza?
E também estavam os policiais que jogaram os assassinatos pra mim sem um pingo de provas.
Ali, zahvaljujuæi vodenom pištolju napunjen margaritom, i jednom policajcu bez trunke smisla za humor, na crnoj sam listi aviokompanija.
Mas graças a uma arma de água cheia de margaritas e um guarda com zero por cento de humor, estou proibida de voar. Certo, temos um problema.
Èak ni nuklearni udar ne može spreèiti buduænosti i prošlosti sudar ako i u pepelu milosti, bez trunke spasa, ipak postanemo ljudska rasa
Nem uma explosão atômica pode separar o futuro do passado se, com graça incinerada, nós ainda nos tornarmos a raça humana."
Shvataš da si poslednja osoba na svetu koja kaže "pali" bez trunke ironije u glasu?
Sabe que é a última pessoa na Terra que diz "uma queda" sem colocar ironia na voz, né?
Bez trunke poseda i bez ijednog šilinga.
Sem um centímetro de terra ou um centavo em nome dela.
U ovom gradu ima dobrih ljudi koji su vredni spasavanja, a ja sam umoran od ljudi kao što si ti koji ih iskorišæavaju, bez trunke savesti.
Sabe... Há pessoas nessa cidade que vale a pena salvar, pessoas boas, e estou farto de gente como você as usando, as descartando, sem pensar duas vezes.
Sad kad sam sve ovo rekla, bio je jedan sluèaj za kojeg znam, bez trunke sumnje, dogodio se je u stvarnosti a ne u mojoj mašti. - U redu.
Concluindo, houve uma vez em particular, que sei, sem sombra de dúvida, aconteceu no mundo real e não na minha imaginação.
Ako vi meni sada možete reæi bez trunke sumnje da ste imali PID, postoje odlièni izgledi da dobijem oslobaðajuæu presudu.
Se você puder me dizer agora que havia PID sem dúvida, há uma chance muito boa. Posso conseguir a absolvição.
Mislim, bila si toliko zabrinuta o tome kako ćeš progurati danas bez trunke kako bi se osećala sutra i onda sam shvatila.
Você estava tão preocupada pelo dia de hoje sem saber como se sentiria amanhã. Então eu me dei conta.
Kada bi mogli da dokažemo bez trunke sumnje, da postoji život nakon ovoga.
Se conseguíssemos provar, sem sombra de dúvida, que há uma vida além desta.
Ali neki stariji partneri i ja pojavili smo se u doba kad je Vol Strit bio samo kurac i muda, bez trunke mozga.
Mas eu e alguns sócios, nós viemos de um tempo em que Wall Street era apenas de homens e não de cérebros.
Hajde onda da im izreknemo kaznu koju najmanje traže.....sramotnu, mukotrpnu... bez trunke èasti.
Vamos sentenciá-los com a última coisa que esperam... humilhação pública... exaustiva... sem uma ponta de honra.
Ponekad joj još uvek čujem glas u mojoj glavi kako govori, bez trunke razmetljivosti: "Položaj žena u Avganistanu biće bolji jednog dana.
Às vezes eu ainda ouço sua voz na minha cabeça dizendo sem qualquer bravatas: "A situação das mulheres do Afeganistão será melhor um dia.
1.7238440513611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?